Dołącz do społecznego zespołu pasjonatów naszych dziejów i pomóż nam w tłumaczeniach “zakazanych” i zapomnianych prac ważnych dla odkrywania prawdy o naszym słowiańskim, wendyjskim i lechickim dziedzictwie.
Obecnie do zespołu tłumaczeń należą: Tomasz J. Kosiński, Wiesław Niewiadomski, Aleksander Szałek, Wojciech Rosiak, Wioletta Neu, Halina Fenner, Ernest Pruszyński, Waldemar Wróżek.
Tłumaczenia można wykonać z użyciem Czata GPT, także ze skanów, czy PDF. Znajomość języków obcych wskazana, ale nie wymagana, gdyż po uzyskaniu tekstu, będzie on poddany korekcie językowej.
Tutaj można także zapoznać się z Raportem zespołu ds. tłumaczeń.